Mi az a Contemporary English Version (CEV)?

Mi az a Contemporary English Version (CEV)? Válasz



Kortárs angol változat - történelem
Az Amerikai Bibliatársaság által kiadott, a Kortárs angol verzió célja a kompromisszumok nélküli egyszerűség volt. Más néven a Biblia a mai családnak , a CEV negyedik osztályos olvasási szinten íródott, így alkalmas a korlátozott angol nyelvtudással rendelkező gyermekek és felnőttek számára. 1991-ben, az Amerikai Bibliatársaság fennállásának 175. évfordulóján adták ki a CEV Újszövetséget. A CEV Old Testament 1995-ben jelent meg. 1999-ben jelentek meg az Apokrif/Deuterokanonikus könyvek. A Brit és Külföldi Biblia Társaság készítette el az angol nyelvű változatot, amely metrikus méréseket tartalmaz a Nemzetközösség piacára vonatkozóan.



Kortárs angol változat – fordítási módszer
A Kortárs angol verzió a fordítók a dinamikus ekvivalencia (gondolat-gondolat, szemben a szóról szóra) fordítási módszert alkalmazták. A CEV nemi szempontokra érzékeny nyelvezetet használ az emberiségre, de nem az Istenségre. A fordítók megpróbáltak bizonyos archaikus hangzású szavakat modernebb nyelvhasználatra egyszerűsíteni. Például a 2Mózes 20:14 a Ne kövess házasságot, hogy Légy hűséges a házasságban. A Kortárs angol verzió nem a felülvizsgálata, ahogy egyesek feltételezték Good News Biblia , amelyet az Amerikai Biblia Társaság is kiad. Inkább egy friss fordításról van szó, alacsonyabb olvasási szinttel, így több ember számára elérhetővé teszi szerte a világon.



Kortárs angol verzió - Előnyök és hátrányok
A Kortárs angol verzió könnyen olvasható és könnyen érthető. Minőségi és kortárs angol nyelven íródott. Ha azonban inkább a dinamikus ekvivalencia és kevésbé a formális ekvivalencia felé halad, a CEV néha tévútra megy, és inkább értelmez, mint fordít. Egyesek megtekintik a Kortárs angol verzió inkább parafrázis, mint fordítás, de ez valószínűleg pontatlan, mivel a CEV sokkal szó szerintibb a szöveghez képest, mint a valódi parafrázisok, Élő Biblia és a Üzenet .



Kortárs angol verzió - Mintaversek
János 1:1, 14 – Kezdetben volt az, akit Igének hívnak. Az Ige Istennél volt, és valóban Isten volt. Az Ige emberré lett és itt élt velünk. Láttuk az ő igazi dicsőségét, az Atya egyszülött Fiának dicsőségét. Tőle Isten minden kedvessége és igazsága leszállt hozzánk.

János 3:16 – Isten annyira szerette e világ népét, hogy egyszülött Fiát adta, hogy mindenki, aki hisz benne, örök élete legyen, és soha ne haljon meg.

János 8:58 – Jézus így válaszolt: „Bizony mondom nektek, hogy még mielőtt Ábrahám lett volna, én voltam és vagyok.”

Efézus 2:8-9 – Istenbe vetett hit által mentettek meg, aki sokkal jobban bánik velünk, mint amit megérdemelnénk. Ez Isten ajándéka neked, és nem semmi, amit egyedül tettél. Ez nem olyasvalami, amit megérdemeltél, így nincs semmi, amivel dicsekedhetsz.

Titusz 2:13 – Tele vagyunk reménnyel, miközben várjuk nagy Istenünk és Megváltónk, Jézus Krisztus dicsőséges visszatérését.

Top